Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - Francky5591

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 201 - 220 з 1393
<< Попередня•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 •• 31 •••Наступна >>
578
Мова оригіналу
Французька Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Завершені переклади
Італійська si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Данська Et sandt statskup er i anmarch
Іспанська Se prepara un verdadero golpe de Estado
Шведська En verklig statskupp förbereds
Румунська Se pregateÅŸte o adevarată lovitură de stat
Голландська Een heuse staatsgreep op til
Німецька Ein echter Putsch im Gange
Польська Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Англійська A genuine coup d’état is being devised
369
Мова оригіналу
Французька Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Завершені переклади
Англійська Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Португальська (Бразилія) No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Іспанська ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Італійська Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Німецька Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Грецька Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Голландська Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Шведська Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
Данська sult
Турецька Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
Мова оригіналу
Французька La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Завершені переклади
Англійська Speculation, the first way to disaster?
Іспанська La especulación, ¿primera causa del desastre?
Італійська La speculazione, causa principale del disastro ?
Німецька Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Португальська (Бразилія) Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Шведська Spekulation, den första vägen till katastrof?
Голландська Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Грецька Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Данська Spekulation, kursen mod katastrofe?
Турецька Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
146
12Мова оригіналу12
Англійська Rate request
If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

Завершені переклади
Французька Demande d'attribution d'une note
Німецька Bewertungsanfrage
Португальська (Бразилія) Pedido de atribuição de uma nota
Італійська Richiesta di valutazione
Шведська BetygsättningsfrÃ¥ga
Норвезька Forespørsel om stemming
Іспанська velocidad de busqueda
Китайська спрощена 评分请求
243
Мова оригіналу
Французька Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Завершені переклади
Англійська So, are international organizations powerless?
Італійська Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Грецька Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Іспанська ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Німецька Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Португальська (Бразилія) Então as organizações internacionais são impotentes?
Шведська Är internationella organisationer maktlösa?
Голландська Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Данська SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Румунська OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Болгарська Безсилни ли са международните организации?
Перська بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Російська Международные организации бессильны?
Китайська спрощена 国际组织是无能的吗?
Норвезька Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Турецька Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
420
Мова оригіналу
Японська 隅田川の橋
この頃の江戸は、百万人を超える人口を擁する都市に成長していました。幕府は、隅田川の両岸に広がる都市江戸の基幹的都市施設として、隅田川橋梁の必要 性を認め、落橋を契機にこの橋を廃橋にできませんでした。落橋事件の翌年、4,300両という莫大な費用をつぎ込んで永代橋を改架しています。  この事件に先立ち、幕府は、町方による吾妻橋架橋を許可しています。洪水時の下流への影響を懸念する反対意見を押さえて許可したのは、都市江戸にとって隅田川架橋の必要性を認識していたからです。永代橋の再架を見透かすかのように、文化6年、菱垣廻船問屋仲間が、隅田川に架かる両国橋、永代橋、新大橋の3橋について、町方資金による改架、修理の負 担を幕府に申し出ました。管理費用の捻出に悩む幕府は、渡りに舟とばかり、この資金管理機関となる三橋会所の設立を認可しました。

 
C'est une partie de ma thèse du sujet " Etude comparative le paysage urbain sous l'Ancien Regime et celui d'Edo"
Je doit completer ma thèse dans quelques mois.

Запитані переклади
Англійська Англійська
155
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Індонезійська Ma.. Apakbar sayang aku gak tau pikiran tamban...
Ma.. Apakbar sayang aku gak tau pikiran tamban pusing senjak mama telfon aku terus sakit terbayang2 mama terus


**

Ma.. Gimana kbarnya aku kagen sekli sayang aku sagant merindui mama sayang

Завершені переклади
Англійська How are you, Mum
221
22Мова оригіналу22
Французька Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Завершені переклади
Англійська Another subject of anger from your book: Biofuels
Португальська (Бразилія) Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Іспанська Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Італійська Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Грецька Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Німецька Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Шведська Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Голландська Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Данська majs
Турецька Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
86
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька bir geceligine
"Ey Sevgili!
-Bir geceliğine değiş tokuş etseydik yüreğimizi,
-Taşıyabilir miydin acaba bendeki seni
Français de France

Завершені переклади
Англійська For a night
Французька O chéri(e)!
73
12Мова оригіналу12
Турецька AÄŸlattın gülüyorsun, “özlettin” gidiyorsun Beni...
Ağlattın gülüyorsun, “özlettin” gidiyorsun
Beni ben de bitirdin!.. Daha ne istiyorsun?
fransa fransizcasi

Завершені переклади
Англійська You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave...
Французька Quoi veux-tu encore?
<< Попередня•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 •• 31 •••Наступна >>